![]() |
![]() |
Published 26 June 2024
Eurasian Network of People Who Use Drugs Position Paper
on the inadmissibility of abusive practices when
WHO essential medication treatment is used as punishment.
Евразийская Сеть Людей, употребляющих наркотики
Позиционный документ о недопустимости злоупотреблений,
когда лечение жизненно важными препаратами ВОЗ используется в качестве наказания.
“We are for preventing more people from becoming addicted, and for those who have become ill to preserve their life, health and freedom.”
«Мы за то, чтобы зависимых людей не становилось больше, а те, кто заболел – сохранили жизнь, здоровье и свободу»
![]() |
![]() |
|
|
|
![]() |
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
Opioid agonist treatment (OAT) program is an evidence-based, effective treatment for opioid addiction and is an important part of ensuring the safety and health of people who use drugs. |
|
Поддерживающая терапия агонистами опиоидов (ПТАО) - представляет собой научно-обоснованный, эффективный метод лечения опиоидной зависимости, и является важной частью обеспечения безопасности и здоровья людей, употребляющих наркотики. |
|
In most countries of Eastern Europe and Central Asia (EECA), the program prescribes opioid medications, methadone and buprenorphine, in maintenance doses. Both of these drugs are on the WHO 2023 list of essential medicines, essential treatments for opioid addiction.
В большинстве стран Восточной Европы и Центральной Азии (ВЕЦА) программа предполагает назначение опиоидных препаратов метадон и бупренорфин в поддерживающей дозировке. Оба указанных препарата входят в список жизненно-важных лекарств ВОЗ 2023 год, основных средств для лечения опиоидной зависимости.
We support the opinion that the OAT Program should constantly adapt to the current realities and lifestyles of people who use psychoactive substances, rather than trying to change our way of life by applying inflexible conditions aimed at limiting the people who seek help.
Мы поддерживаем мнение, - что Программа ПТАО должна постоянно адаптироваться к современным реалиям и образу жизни людей, употребляющих психоактивные вещества, а не пытаться менять наш образ жизни, применяя негибкие условия, направленные на ограничение людей, обратившихся за помощью.
As a result, the Program in the region is more “substitute” than “supportive”, with less than 10% coverage.
As a result, the Program in the region is rather “substitution” than “supportive” or “maintenance”, with less than 10% coverage. The lowest rates were recorded in Kazakhstan (0.4%) and Azerbaijan (1.5%), followed by Tajikistan, Moldova, Ukraine, Belarus, Kyrgyzstan and Armenia (Opioid substitution treatment - EHRA). In this context, the influencing factor is the unjustified practice of punishment, in the form of restrictions and deprivation of access to vital medications. The conflict between rights of access and punishment is often exaggerated by political considerations (the fight against drugs) among even those who are supposed to support people who use drugs. At the same time, the balance of interests, treatment and its continuation, which should outweigh the need to fulfill counterproductive administrative requirements in the form of punishments and restrictions, is not observed.
Как результат Программа в регионе более является «заместительной», чем «поддерживающей», с охватом менее 10 %.
Самые низкие показатели зарегистрированы в Казахстане (0,4%) и Азербайджане (1,5%), далее следуют Таджикистан, Молдова, Украина, Беларусь, Кыргызстан и Армения (Заместительная терапия - EHRA). В этом контексте, влияющим фактором является безосновательная практика наказаний, в виде ограничений и лишения доступа к жизненно важным препаратам. Конфликт между правом на доступ и наказанием усиливается зачастую политическими соображениями (войной с наркотиками) в среде даже тех, кто призван оказывать поддержку людям, употребляющим наркотики. При этом не соблюдается баланс интересов, лечение и его продолжение, которые должны перевешивать необходимость выполнение контрпродуктивных административных требований, в виде наказаний и ограничений.
|
|
The time has come to raise the key issue of the unconditional obligation of States with regard to the fundamental right of access to treatment. |
|
Пришло время поднять ключевой вопрос о безусловном обязательстве государств в отношении основополагающего права на доступ к лечению. |
|
Based on the “Guiding Principles for the Review of Laws and Regulations” Pompidou Group – Council of Europe the access to OAT should be provided immediately, as soon as the doctor’s readings are registered and the patient’s informed consent is obtained. Nothing should be used to justify non-compliance with this principle.
Исходя из «Руководящих принципов для пересмотра законодательства и регламентов» Pompidou Group – Council of Europe доступ к ПТАО должен предоставляться немедленно, как только зафиксированы показания врачом и получено информированное согласие пациента. Ничто не может использоваться для оправдания несоблюдения данного принципа.
People should be provided with constant access to medicines in accordance to the principle of equivalence of medical care:
- It is unacceptable to exclude or refuse admission to the program, citing the lack of a sufficient amount of medicine.
- Exclusion from treatment or denial of access due to illness (hospitalization, home hospitalization, when health issues do not allow a person to get to the drug-dispensing point) is unacceptable.
- Disproportional actions are unacceptable - the obligation to use a certain drug, dosage, duration of treatment.
Людям должен быть обеспечен постоянный доступ к лекарству согласно принципу равноценности медицинской помощи:
- Недопустимы исключения, либо отказ в приеме на программу, ссылаясь на отсутствия достаточного объема лекарства.
- Недопустимо исключение из лечения, либо отказ в доступе по причине болезни (госпитализации, домашнего стационара, когда состояние здоровья не позволяет человеку добраться к пункту выдачи препарата).
- Недопустимы непропорциональные действия - обязательство использовать определенное лекарственное средство, дозировку, длительность лечения.
WHO guidelines insist that violation of health facility rules alone does not constitute grounds for discontinuing therapy.
Руководство ВОЗ настаивает на том, что нарушение правил медицинского учреждения само по себе не является основанием для прекращения терапии.
The UN Special Rapporteur has stated that “denial of treatment and/or lack of access to health services may constitute cruel, inhuman and degrading treatment or punishment and is therefore prohibited under international human rights law.”
Специальный докладчик ООН заявил, что «отказ в лечении и/или отсутствие доступа к медицинским услугам может представлять собой жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение или наказание и поэтому запрещается по международному праву в области прав человека».
Also based on general comments No. 3 and No. 14 to Article 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, we consider that no sanctions for violation of the rules, under any circumstances, should concern the issue of continuation of treatment or its quality. These sanctions may not contradict the right to the highest standard of health. They cannot affect the patient’s rights, or include aspects of manipulation, blackmail, or extortion.
Также опираясь на замечания общего порядка № 3 и № 14 к статье 12 Комитета по экономическим, социальным и культурным правам мы считаем, что никакие санкции за нарушение правил, ни при каких обстоятельств, не должны касаться вопроса о продолжении лечения или его качества. Не могут противоречить праву на наивысший уровень здоровья. Не могут поражать пациента в правах, предусматривать аспекты манипуляций, шантажа, вымогательств.
We strive to maintain a supportive atmosphere and are ready to provide expert assistance, contribute as much as possible, and also monitor the work of relevant services in ensuring the secure access and receipt of life-saving medicines.
Мы стремимся сохранить поддерживающую атмосферу и готовы экспертно помочь, максимально содействовать, а также проводить мониторинг работы профильных служб в обеспечении безопасности доступа и получения жизненно важного лекарства.

OAT programs should create a therapeutic environment, free of stigma and discrimination, with a focus on the needs of the individual, as opposed to a “one size fits all” approach.
Программы ПТАО - должны создавать терапевтические условия, без стигмы и дискриминации, с фокусом к потребностям отдельного человека, в отличие от подхода «один размер подходит всем».
For us, as a Community, the basic indicator of program evaluation is: first of all, low-threshold access and subsequent continuity of receipt the vital medications: Methadone and Buprenorphine.
Для нас, как Сообщества, базовым индикатором оценки программы являются, в первую очередь, - низкопороговый доступ и последующая непрерывность получения жизненно важных препаратов Метадон и Бупренорфин
This Position Paper seeks to advocate for the removal from regulations of the use of access to life-saving medicines as a means of punishment.
Данный документ имеет целью адвокации исключить из нормативных документов использования доступа к жизненно важному лекарству как способ наказания
We want to ensure that the implementation of the opioid agonist therapy program was based on non-discrimination in the form of punishments and restrictions to access to life-saving medicine, which should be enshrined in legal and regulatory acts and applied in practice.
Мы хотим добиться того, чтобы реализация поддерживающей терапии агонистами опиоидов строилась на недопущении дискриминации, в виде наказаний и ограничений доступа к жизненно-важному для нас лекарству, что должно быть закреплено в правовых и регуляторных актах и применяться на практике.

![]() |
Eurasian Network of People who use drugs, Board Chairman Otari Dzhidzhieshvili,Georgia / Правление ENPUD Председатель Отари Джиджиешвили |
![]() |
Общественная Ассоциация «PULS Comunitar» (Молдова) |
![]() |
НПО «Rubiconi» (Грузия) |
![]() |
Грузинская Сеть Людей, употребляющих наркотики «GeNPUD» (Грузия) |
![]() |
КО БФ «Всеукраинский союз людей, употребляющих наркотики ВОЛНА» |
![]() |
ПО «Клуб Эней» (Украина) |
![]() |
КО «Всеукраинский союз женщин, употребляющих наркотики ВОНА» (Украина) |
![]() |
HPLGBT (Украина) |
![]() |
Ресурсный Центр «Волна-Донбасс» (Украина) |
![]() |
ГО «ЗУРЦ «Волна «Твій Дiм» (Украина) |
![]() |
БФ «Вторая Жизнь» [Second Life] (Украина) |
![]() |
Форум людей, употребляющих наркотики в Республике Казахстан |
![]() |
ОО «Нүпсенім» (Казахстан) |
![]() |
Фонд поддержки RIGRA (Литва) |
![]() |
НПО Феникс 2009 (Грузия) |
![]() |
Общественная Организация «SPIN Plus» (Таджикистан) |
![]() |
Эстонская Ассоциация Людей, употребляющих психотропные вещества «LUNEST» (Эстония) |
![]() |
Общественный Фонд " Аттика" (Кыргызстан) |
![]() |
Восточный Ресурсный Центр «Меридиан» (Украина) |
![]() |
Южный Ресурсный Центр «Волна Південь» (Украина) |
![]() |
Грамадзянская кампанія Legalize Belarus (Беларусь) |
![]() |
International Network of People who use drugs |
![]() |
Polska Sieć Polityki Narkotykowei (Polska) |
![]() |
European Network Of People Who Do Drugs (EU) |
![]() |
reGeneration |
![]() |
Eurasian Harm Reduction Association (Lithuania) |
















